Category Archives: Linguistics

Youtubing "English Language"

I was surfing Youtube, and I came across this video, which summarizes what I said previously about the word fuck. [youtube=http://www.youtube.com/watch?v=kIejs55TL1A] My favourite line from the video – “out of all of the English words that begin with the letter F, fuck is the only word that is referred to as “the F word”.” (Grins)…

Transitive verbs

It’s certainly heartening to see a two-year-old grasp the concept of transitive verbs, particularly one that involves animate agent and undergoer. Here’s what happened: Me : (nibble on niece’s chubby arm) Who bite mei-mei? (dimunitive for younger sister; which technically is an endearment for my niece.) Niece: Yi-yi (endearment for aunt) Me: Yi-yi bite who?…

Profanities

Recently I was told to not swear so much, particularly using certain “four-lettered words”. I don’t see why we can’t use profanities. Does it change who we fundamentally are? Does spouting fuck and shit make us bad people? From a linguistic point of view, for the lack of a better word, that’s bollocks. Words in…

Deictic terms

That day I was trying to irritate my friends by speaking to them in entirely deictic terms. So I did you know, then. They were like, what? And I sort of “that” and “this” and kinda did things. I love deictic terms; they are so ambiguous. They can refer to all things (i.e. no fixed…

In English, please.

That day I was in Semantics in Generative Grammar tutorial, and one group was presenting their answers to the class, and a girl blurted out, “sorry, I can’t read this in English.” Which was quite funny considering we were analyzing an English sentence. However that comment made me feel like Charles Eppes from Numb3rs, how…

Liver-intestine inch-break

So I’m writing this 2800-word essay on “The Chinese Obsession with Innards: An NSM approach to Chinese set phrases”. I picked out 3 set phrases (chengyu) to analyze, all involving the innards, such as the intestines or the liver or both. The one above is a gloss of 肝肠寸断, which literally means the liver and…

No mood to blog leh

And what does leh mean anyway? Trying to coerce the addressee to agree/empathize? A (playcheat) NSM approach: I think this: It is good if you think like me It is good if you think like what I say So I say this I say this so you will think like what I say -brainburn- Oh…

I was so touched on Valentine's Day …

(backdated post, I know) because I saw subject-verb agreement on a graffiti on a bus. It’s so heartening to see grammatical young people after all. (And since this was a graffiti placed on a public transport, I don’t see why I can’t take a picture of it and place it on the net, since it’s…

In-operation?

I saw this sign in the university a couple days ago and I went “What?! Right under the noses of the grammar sticklers in Arts?!”  Seriously, someone explain to me the function of the hyphen in this case. Is it some norm I do not know about? PS: The sign has been removed today, although…

Voices

That day I came home and when I entered the house, my mother, who was in the kitchen and couldn’t see me, asked, “who’s there?”. To that I responded, “me”. Then it dawned on me how this interaction would have looked entirely odd on paper, without a given context. It will look as though I…